Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مناعة فعالة
Electricity
Biology
Chemistry
Automobile.
Industry
Ecology
Computer
Medicine
Light
Çevir Almanca Arapça مناعة فعالة
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
طَاقَة فَعّالَة {كهرباء}daha fazlası ...
-
انتقائية فعّالة {كهرباء}daha fazlası ...
-
وفرة فعالة {كهرباء}daha fazlası ...
-
aktive Mitarbeit (n.)daha fazlası ...
-
نفاذية فعّالة {فعليّة}، {كهرباء}daha fazlası ...
-
أبعاد فعّالة {لدائرة مغناطيسية}، {كهرباء}daha fazlası ...
-
كتلة فعّالة {كهرباء}daha fazlası ...
-
المساحة الفعالة {لملف البحث}، {كهرباء}daha fazlası ...
-
كاظِمَةٌ فَعَّالَة {أحياء}daha fazlası ...
-
أكسدة فعّالة {كمياء}daha fazlası ...
-
aktive Inhaltsstoffe (n.) , Pl., {chem.}المكونات الفعالة {كمياء}daha fazlası ...
-
طَاقَة فَعّالَة {كهرباء}daha fazlası ...
-
القدرة الفعّالة {سيارات}daha fazlası ...
-
القدرة الفعَّالة {كهرباء}daha fazlası ...
-
عناصر فعّالة {صناعة}daha fazlası ...
-
شبكة فعّالة {صناعة}daha fazlası ...
-
قوة فعّالة {بيئة}daha fazlası ...
-
طَاقَة فَعّالَة {كهرباء}daha fazlası ...
-
شبكة فعّالة {كهرباء}daha fazlası ...
-
Blind- {in Zusammensetzungen}, {elect.}غير فعالة {كهرباء}daha fazlası ...
-
نقطة فعّالة {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
جرعة فعالة {إشعاع}، {طب}daha fazlası ...
-
die aktive Teilnahmedaha fazlası ...
-
المادة الفعالة [ج. المواد الفعالة] ، {طب}daha fazlası ...
-
effektiv (adv.)daha fazlası ...
-
قُدرة فعّالة {لخط متعدد الأطوار}، {صناعة}daha fazlası ...
-
منطقة فعاله {كهرباء}daha fazlası ...
-
جرعة فعالـة {ضوء}daha fazlası ...
örneklerde
-
erkennen an, dass die Ausbreitung von HIV/Aids in vielen Teilen der Welt eine Ursache wie auch eine Folge von Armut ist und dass die wirksame Bekämpfung von HIV/Aids für die Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, unverzichtbar ist;نسلم بأن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العديد من أجزاء العالم يمثل سببا للفقر ونتيجة له في آن واحد، وأن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بصورة فعالة عنصر أساسي في تحقيق الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
-
bis 2005 den Anteil der HIV-infizierten Säuglinge um 20 Prozent und bis 2010 um 50 Prozent senken, indem sichergestellt wird, dass 80 Prozent der schwangeren Frauen, die die Schwangerenbetreuung aufsuchen, Zugang zu Informationen, Beratung und anderen HIV-Präventionsdiensten haben, indem in verstärktem Maß wirksame Behandlungen für HIV-infizierte Frauen und Säuglinge zur Verringerung der Mutter-Kind-Übertragung von HIV verfügbar gemacht und wirksame Interventionen zugunsten HIV-infizierter Frauen durchgeführt werden, einschließlich freiwilliger und vertraulicher Beratungen und Tests, Zugang zu Behandlung, insbesondere zu antiretroviralen Therapien, und gegebenenfalls Muttermilchersatzprodukten sowie Gewährleistung der Kontinuität der Betreuung;القيام، بحلول سنة 2005، بتقليل عدد إصابات الرضَّع بعدوى فيروس نقص المناعة البشرية بنسبة 20 في المائة، ثم بنسبة 50 في المائة بحلول سنة 2010، وذلك عن طريق كفالة حصول 80 في المائة من الحوامل اللائي تقدم لهن الرعاية السابقة للولادة على خدمات المعلومات والمشورة وغيرها من خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وتوفير العلاج الفعال للنساء والرضَّع المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية ليتسنَّى تقليل حالات انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، وكذلك عن طريق التدخلات الفعالة لصالح النساء المصابات بالفيروس، بما في ذلك توفير خدمات المشورة والفحص الطوعية مع كفالة السرية، وتوفير فرص العلاج، ولا سيما العلاج المضاد لفيروسات النسخ العكسي، والقيام، عند الاقتضاء، بتوفير بدائل الرضاعة الطبيعية وسلسلة من خدمات الرعاية؛
-
begrüßt die Einsetzung der Arbeitsgruppe Klima und Katastrophen und bittet die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Katastrophenvorbeugung und das interinstitutionelle Sekretariat für die Internationale Katastrophenvorbeugungsstrategie, für fachliche Synergien zwischen den mit Klimaschwankungen, sozialer und wirtschaftlicher Vulnerabilität und der Effektivität der Frühwarnsysteme befassten Arbeitsgruppen zu sorgen;ترحب بإنشاء الفريق العامل المعني بالمناخ والكوارث، وتدعو فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث والأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث إلى ضمان التوفيق بين المهام الموزعة على الأفرقة العاملة المعنية بتغير المناخ، وضعف المناعة الاقتصادية والاجتماعية، وفعالية نظم الإنذار المبكر؛
-
Wenn Menschen von der Möglichkeit strafrechtlicher Sanktionen bedroht sind, kann die Unkenntnis ihres HIV- Status ihreeffektivste rechtliche Verteidigung sein.فحينما يواجه الأفراد احتمال التعرض لطائلة القانون الجنائي،يكون التَّذَرُّع بجهلهم بإصابتهم بفيروس نقص المناعة، أكثر وسائلالدفاع القانوني فعالية.